Kom att tänka på en sak, det är vår här. Det märktes då jag gick längs Seine, bakom en vall av trafikbrus, längs kajen i Neuilly. När bullret då och då tystnade hördes fågelsång. Påskliljor liksom tog sig och gulnade i fläckarna av tystnad och jag funderade på vad hur man säger spretiga träd på franska. Des arbres desordonnés/non structurés? De ostrukturerade träden tyckte jag bäst om av mina egna försök, de kändes franska i uttrycket.
Fulla med mistel var de i alla fall.
Och regnmolnen hängde nära men pleuviottade inte.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar